Смейся, клоун, смейся / Laugh, Clown, Laugh Страна: США Студия: Metro-Goldwyn-Mayer (MGM) Жанр: драма, немое кино Год выпуска: 1928 Продолжительность: 01:13:43 Перевод: Субтитры (nocracker) Cубтитры: русские Интертитры: английские Оригинальная аудиодорожка: музыкальное сопровождение Режиссер: Херберт Бренон / Herbert Brenon В ролях: Лон Чейни / Lon Chaney ... Tito Бернард Сигел / Bernard Siegel ... Simon Лоретта Янг / Loretta Young ... Simonetta Сисси Фицджералд / Cissy Fitzgerald ... Giancinta Нильс Астер / Nils Asther ... Luigi Гвен Ли / Gwen Lee ... Lucretia Описание: Тито, странствующий клоун, находит брошенного ребёнка. Тито называет её Симонеттой в честь своего партнера Симона и воспитывает словно родную дочь. Однажды Симонетта сталкивается с Луиджи, богатым молодым человеком, который безумно влюбляется в неё, но она отвергает его ухаживания. Девушка возвращается домой, и Тито внезапно осознаёт, что его Симонетта уже не та маленькая девочка, которую он знал, и что его любовь к ней переросла в нечто большее…--Фильмография Лоретты Янг--Фильмография Лона Чейни--БОЛЬШОЕ СПАСИБО: За перевод на русский - nocrackerТакже большое спасибо - [url=profile.php?mode=viewprofile&u=8012233]AlekceyR76[/url] - за раздачу исходного DVD - http:///forum/viewtopic.php?t=5394318--Сэмпл: http://multi-up.com/1153101 Качество видео: DVDRip Формат файла: AVI Видео: XviD, 640x480 (1.33:1), 23.976, 1925 Kbps Аудио: AC3, 48.0 KHz, 2 ch., 192 Kbps (музыкальное сопровождение)
MediaInfo
Общее Полное имя : R:\РАЗДАЧИ\РИПЫ\Laugh, Clown, Laugh 1928 1.09\Laugh, Clown, Laugh.avi Формат файла : AVI Формат файла/Информация : Audio Video Interleave Размер файла : 1,10 Гбайт Продолжительность : 1 ч. 13 м. Общий поток : 2126 Кбит/сек Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release) Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2550/release Видео Идентификатор : 0 Формат файла : MPEG-4 Visual Профиль формата : Advanced Simple@L5 Параметр BVOP формата : 2 Параметр QPel формата : Нет Параметр GMC формата : Без точки перехода Параметр матрицы формата : Default (H.263) Идентификатор кодека : DX50 Идентификатор кодека/Подсказка : DivX 5 Продолжительность : 1 ч. 13 м. Битрейт : 1925 Кбит/сек Ширина : 640 пикселей Высота : 480 пикселей Соотношение сторон : 4:3 Частота кадров : 23,976 кадра/сек Цветовое пространство : YUV Субдискретизация насыщенности : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Прогрессивная Метод сжатия : С потерями Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.261 Размер потока : 1015 Мбайт (91%) Библиотека кодирования : XviD 73 Аудио Идентификатор : 1 Формат файла : AC-3 Формат файла/Информация : Audio Coding 3 Расширение режима : CM (complete main) Параметр Endianness формата : Big Идентификатор кодека : 2000 Продолжительность : 1 ч. 13 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 192 Кбит/сек Каналы : 2 канала Расположение каналов : Front: L R Частота : 48,0 КГц Битовая глубина : 16 бит Метод сжатия : С потерями Размер потока : 101 Мбайт (9%) Выравнивание : Разделение по промежуткам Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр) Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
Скриншоты
Фрагмент русских субтитров
7 00:05:30,363 --> 00:05:39,670 "Какая-нибудь бедная многодетная семья оставила её, чтобы святые могли о ней позаботиться." 8 00:05:46,779 --> 00:05:50,712 "Ты хотел сказать - "чтобы мы могли о ней позаботиться." 9 00:05:50,913 --> 00:05:55,877 "Сдадим её в приют - женщины приносят несчастья." 10 00:06:04,730 --> 00:06:12,565 "Нет, Симон, что ниспослано святыми, грешники не могут отвергнуть. Я оставлю её!" 11 00:07:41,427 --> 00:07:44,096 "Ку-ка-ре-ку!" 12 00:08:11,223 --> 00:08:14,088 "Симон, ты не подаришь поцелуй... Симонетте?" 13 00:08:20,566 --> 00:08:24,029 "Симонетта? Ты назвал её в честь меня?" 14 00:08:42,354 --> 00:08:50,256 Дитя дороги, Симонетта проводила радостные годы юности в беззаботных странствиях. 15 00:09:26,432 --> 00:09:32,000 "Она легка и грациозна, Тито... словно маленькое пёрышко!" 16 00:09:34,941 --> 00:09:41,169 "Но она выглядит слишком юной! Поработай над её причёской. Сделай из неё женщину!" 17 00:10:15,581 --> 00:10:18,713 "Симон, ты слышал его? Симонетта участвует в нашем представлении!" 18 00:10:57,790 --> 00:11:02,551 "Роза! Вот, что тебе нужно... розу в твою причёску!" 19 00:11:11,670 --> 00:11:21,907 Неподалёку от цирковой площадки находились сады графа Луиджи Равелли, где росли розы. 20 00:12:01,320 --> 00:12:08,154 "Эта колючая проволока не предназначена для ваших прелестных ножек." 21 00:12:20,706 --> 00:12:24,007 "Я хотела розу...для моей причёски". 22 00:13:30,209 --> 00:13:33,240 "Вот, Лукреция, у вас появилась соперница!" 23 00:13:43,222 --> 00:13:49,304 "Друзья мои, вот новая роза, которую я сорвал в своём саду..." 24 00:14:57,206 --> 00:15:01,265 "Вы такое милое дитя природы!" 25 00:15:14,780 --> 00:15:17,743 "Какой же привлекательной женщиной вы можете стать!" 26 00:15:37,100 --> 00:15:38,005 "Луиджи!" 27 00:15:57,456 --> 00:15:59,087 "Прогони эту крестьянку вон!" 28 00:17:59,000 --> 00:18:06,700 "Если Симонетта будет выступать в нашем номере, я ухожу из него! Женщины приносят несчастья!"
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum You cannot attach files in this forum You can download files in this forum